free web page hit counter
🛡️
Copyright Notice: This video is officially sourced and embedded from YouTube. For all copyright inquiries, reports, or removals, please contact YouTube's legal team here.
Lehrerin erklärt

Lehrerin erklärt

33,300 subscribers

👁 317,544 views

Satzbau im Englischen: EINFACH erklärt!

Video Overview & Insights

👉 Kostenlose Online Übungen findest du hier:

Bei Minute 0:48 hat sich ein Tippfehler eingeschlichen – es muss natürlich "Was wird gemacht?" heißen. Viel Spaß weiterhin beim Lernen!“

— @Lehrerinerklärt

https://lehrerinerklaert.com/satzbau-im-englischen/

👉 Kostenlose Arbeitsblätter findest du hier:

Danke für die Hilfe

— @reinhard8367

https://eduki.com/de/autor/4219590/lehrerin-erklaert-1?preview=1

Du sprichst Deutsch und möchtest englische Sätze bilden, aber irgendwas fühlt sich noch falsch an? Keine Sorge! In diesem Video lüfte ich das Geheimnis des englischen Satzbaus und mache dich fit für grammatisch korrekte Sätze.

Danke!

— @ChristinaTautz

Ich erkläre dir die goldene S-V-O-Regel und zeige dir anhand vieler Beispiele, warum diese feste Reihenfolge im Englischen so wichtig ist – und wie du damit typische Fehler vermeidest.

Perfekt für alle, die ihr Englisch verbessern wollen und endlich sicher im Satzbau werden möchten!

Danke für diese tolle gute Erklärung 👍

— @i.4746

Wenn dir dieses Video geholfen hat, gib gerne einen Daumen hoch und abonniere meinen Kanal, um keine weiteren Englisch-Lektionen zu verpassen!

🔔 Glocke aktivieren, um als Erste/r von neuen Videos zu erfahren!

Super erklärt. Danke.

— @cordulasegler108

#EnglischLernen #SatzbauEnglisch #SVORegel #Grammatik #EnglischUnterricht #LehrerinErklärt #SprachenLernen #Englischnachhilfe #einfachErklärt

It should be we will meet in the café tomorrow. Not we meet in the café tomorrow, you could say eg. We meet in the café every day/ week.

— @nicolaosterburg5609

More User Perspectives

@

Sau gut erklärt ❤

@tanjakönig-t8e
@

Objekt hat nichts mit der Zeitangabe zu tun. Also wie Gestern, in den nächsten Tagen.... wird das so nicht klappen 😂

@anjav.7186
@

Wenn man von Subjekt und Objekt spricht, sollte man auch nicht "Verb" sondern Prädikat sagen. Hier werden Begrifflichkeiten wild durcheinander geworfen.
Das eine sind Wortarten und das andere Satzglieder😢😮

@ebse107
@

Unsere Lehrerin hat immer gesagt: Place before time.

Möchte man den Zeitpunkt hervorheben, oder handelt es sich um eine unbestimmte Zeitangabe, kann sie auch am Satzanfang stehen

@annip.3431
@

soccer

@edwinschulz481
@

Einfach genial. Vielen Dank für diese wunderbare Erklärung. Wie die meisten anderen schon kommentiert haben, das hätte man uns auch schon vor 30/40 Jahren so tolle erklären können.

@ErikaHierhammer
@

Sehr gut erklärt. Danke

@Subcutan1617
@

Danke für diese Info ! 🍀🍀🍀🍀

@B211-c4u
@

Bitte weiter so. Vor allem die deutschen grammatikalisch regeln erklären, weil viele Menschen damit Probleme haben. Deutsche wie auch eingebürgerte Menschen. Sie erklären es wie ich es noch gelernt hatte, einfach und in deutsch. Nicht diese lateinischen Begriffe, denn genau das macht es nicht leichter.

@Hain72
@

Wow, ist ja ganz was Neues. Ich kenne das aus Schultagen als S.P.O.

@bdpbuddydediproject690
@

Dankeschön für ihre einfache Erklärung

@frankschunemann3179
@

My English is under all pig 😂😂😂😂

@MarcoFrey-mp5zm
@

der fehler beginnt schon im zweiten Halbsatz. Niemand spricht nich deutsch. der satzbau der deutschen ist mit Katastrophe macimal beschönigt. wenn sollen die linguistischen Krüppel denn in einer anderen sprache vernünftig Sätze bilden?

@derhundertsteaffe7230
@

Ich vermisse hier noch das indirekte Objekt

@gosuc7340
@

Danke für die Aufklärung. Wurde auch mal höchste Zeit das mir das jemand in kürzester Zeit so easy erklären kann. Jahrelang hab ich das nicht verstanden bis dieses Video mich fand.

@sascham.8461
@

Danke super erklärt🎉

@walterheiss9689
@

easy! So, jetzt nur noch ein paar Zehntausend Vokabeln pauken .

@fred.dekker
@

Genauso ist man wenn man bestimmte Sätze von Englisch in Deutsch übersetzen möchte besonders die englischen Hilfsverben sind teilweise extrem ziemlich fies, wenn man das zu übersetzt hört sich das in der Deutsche Grammatik irgendwie verkehrt an, hast irgendein englischen Satz dafür, das in der deutsche Grammatik verkehrt ist? Gruss Alexander, Aufpassen! Bitte (Orts-)Namen und die Ländern werden auch im Englisch immer am Anfang des Wortes großgeschrieben und das ist die einzige Ausnahme sonst steht immer alles klein im Englisch nämlich!

@alexanderlauer8904
@

Wieder so ein Unsinn für nichts .. typisch Lehrerin.. immer nur Grammatik .. sprachen lernt man nicht über die Grammatik!! Sondern über Melodie, Hören und Sprechen.. egal ob richtig oder falsch.. die Grammatik kommt mit der Zeit von selbst .. oder lernen unsere Kinder über die Grammatik ihre Sprache von Baby bis zur Schule ??

@mcm7111
@

1. Bevor wir hier in Deutschland das Englisch lernen sollen,sollten Menschen,die in Afrika englisch lernen und sich hier in Deutschland aufhalten zuerst den Unterschied vom Narzisst und von dem Wort Nazi unterscheiden können ,bevor man reagiert,auf das,was man verstanden hat.Dasselbe gilt für Andere auch

@Luja2024
@

Hallo liebe Lehrerin, erstmal vielen Dank für deinen Unterricht, der mir sehr gefällt. Ich hätte aber mal eine Frage: warum heißt es „ we meet in the cafe tomorrow“ und nicht „we meet at the cafe tomorrow“? Hierbei handelt es sich doch um genaue Angaben. Bezieht sich auf die Erklärung von: IN / ON / AT

@armin4705
@

Danke schön. Sehr gut!

@petea2608
@

Danke für dle Eselsbrücke 👍

@rainbow2293
@

Sehr gut erklärt! Das hilft mir enorm Sätze zu bilden.

@Neoxx09
@

👍

@biersofarambo
@

Im Satz "We meet in the café tomorrow." gibt es überhaupt kein Objekt. Es ist lediglich die adverbiale Bestimmung des Ortes + Temporaladverb.

@NPKirani
@

Es heißt soccer und nicht Football.

@explodedd4934
@

Einfach super! Danke! Kurz und knapp und verständlich😊

@gerdaoa4506
@

Menga, zum ersten mal kapiert da hab ich mehr gelernt als in den ganzen Jahren im Englisch Unterricht

@JanMr.Hangover
@

Danke

@marcjavelli81marc53
@

Super wertvolles Kurzvideo 👍🏽
Ich denke mir bei englischen Sätzen immer, dass etwas komisch sein muss, wenn die Zeit nicht ganz hinten steht. Dann fühlt sich der restliche Satzbau auch gleich viel sicherer an 😄

@foxAH64X
@

Wie ist es bei Fragen: "Treffen wir uns morgen im Cafe?"

@Babeck
@

Kleiner Fehler, football ist nicht gleich Fußball.😉 Es müsste dann soccer heißen. Direkt übersetzt stimmt football schon.😅

@amoteb
@

Geht nicht auch: "Yesterday, I've played football"?

@lukeimpulsjager3790
@

Das habe ich dummi sogar verstanden 😂

@alternativ7737
@

Warum soll ich mit der wunderschönen vielsagenden Deutschen Sprache so eine Neandertaler Sprache lernen? Bestimmt nicht!

@stephaniemuller9874
@

Muss es nicht heißen: „at“ the cafe? = Genaue Lokalisierung gemäß Trichter-Regel?

@Y.K-g9e
@

Ein Verb ist eine Wortart und daher immer ein Wort.

Ein Prädikat ist ein Satzglied. Man kann es nur in einem Satz bestimmen.

Das Prädikat kann aus mehreren Verben bestehen.
Das heißt also Prädikat - nicht Verb.

@Alexander-vy4xm
@

Yesterday i played football würde doch auch gehen oder nicht 😅

@Sporben
@

Das Grundprinzip ist zwar richtig und auch gut veranschaulicht. Aber „in the garden“ und „in the cafe“ sind keine Objekte, sondern Ortsangaben und deshalb passen sie nicht in die zuvor genannte Regel SVO ! Sorry😊

@katharinaadams7702
@

He she it, das S muss mit

@MeisterJado
@

3:15 im Deutschen würde man das auch so sagen

@brotspinne3329
@

1:08 Werb: Was wird gemacht (nicht wir)

@brotspinne3329
@

Wie erklärt man es umgekehrt einem Enlischmuttersprachler im Deutschen

@annaschmitt-weidner7213